Torino: corsi gratuiti in Traduzione e Interpretariato per laureati

lingue straniere

** Questo articolo fa parte del nostro archivio, i contenuti potrebbero non essere aggiornati. **

L’ente formativo TuttoEuropa di Torino ha avviato le selezioni per accedere a corsi gratuiti di alta formazione in Traduzione ed Interpretariato.

Si tratta di Master e Percorsi di specializzazione rivolti a laureati disoccupati interessati a diventare interpreti e traduttori professionali.

Le prove di ammissione si svolgeranno dal 19 al 24 ottobre 2020. Ecco come iscriversi.

CORSI GRATUITI INTERPRETARIATO E TRADUZIONE A TORINO

TuttoEuropa, agenzia di Alta Formazione per Interpreti e Traduttori con sede a Torino, propone ogni anno corsi gratuiti professionalizzanti per laureati che intendono specializzarsi nel settore linguistico e, in particolare, nei servizi di traduzione ed interpretariato.

Per l’anno formativo 2020-2021 saranno attivati i Master post-laurea in Interpretariato di conferenza e Traduzione specializzata. Ad essi si affiancherà, inoltre, il corso in Traduzione editoriale dall’inglese, erogato nell’ambito della Scuola di specializzazione dell’ente finalizzata al perfezionamento del traduttore per l’editoria.

I corsi hanno durata annuale e sono completamente gratuiti, poiché finanziati attraverso il Fondo Sociale Europeo. Ognuno di essi mette a disposizione 16 posti e si conclude con lo svolgimento di stage ed esami.

OFFERTA FORMATIVA

Scendendo più nel dettaglio dell’offerta formativa, i corsi gratuiti per interpreti e traduttori organizzati a Torino per il 2020/2021 saranno così articolati:

Master di Interpretariato di conferenza:

  • Lingue: inglese e seconda lingua a scelta tra francese, tedesco e spagnolo (verrà attivata solo la seconda lingua maggiormente scelta dagli iscritti);
  • Contenuti: psicologia, informatica, metodologia della ricerca, comunicazione e interpretazione, internazionalizzazione e interpretazione di conferenza.
  • Durata del corso: 800 ore complessive, di cui 540 di lezioni in aula, 240 di stage e 20 di esame finale.

Master in Traduzione specializzata:

  • Lingue: inglese e seconda lingua a scelta tra francese, tedesco e spagnolo (possono essere attivate più lingue in base alle preferenze degli iscritti);
  • Aree di indirizzo: tecnico-scientifico, adattamento doppiaggio e sottotitolaggio, localizzazione, giuridico-amministrativo. Le aree sono subordinate ad approvazione da parte degli enti finanziatori.
  • Durata del corso: 800 ore complessive, di cui 540 di lezioni in aula, 240 di stage e 20 di esame finale.

Scuola di Specializzazione – Corso in Traduzione editoriale:

  • Lingue: inglese;
  • Contenuti: formazione psicologia, traduzione, complementi teorici, lingua italiana, informatica.
  • Durata del corso: 468 ore di formazione, comprensive di lezioni, laboratori di traduzione e seminari, più 320 ore di stage professionalizzante.

REQUISITI

I corsi gratuiti sono rivolti a candidati disoccupati, inoccupati o in cerca di occupazione (in possesso di richiesta DID). 

Per accedere ai Master di Interpretariato e Traduzione specializzata è inoltre necessario aver conseguito uno dei seguenti titoli di studio:

  • laurea triennale in Scienze della Mediazione Linguistica (nuovo ordinamento) o titolo equipollente (anche conseguito all’estero);
  • laurea quadriennale in Lingue e Letterature Straniere (vecchio ordinamento);
  • altri diplomi di laurea (di durata almeno triennale) previa dimostrazione di adeguate competenze linguistiche.

Per iscriversi al corso di specializzazione in Traduzione Editoriale occorre invece essere in possesso di:

  • laurea magistrale (nuovo ordinamento) o quadriennale (vecchio ordinamento). Sarà considerato inoltre titolo preferenziale il possesso di una documentabile esperienza in traduzione;
  • o, in alternativa, laurea triennale e 150 pagine di traduzione regolarmente pubblicate.

SELEZIONE

Le selezioni per accedere ai corsi gratuiti in Interpretariato e Traduzione di Torino prevedono la definizione di una graduatoria che verrà stilata tenendo conto di:

  • CV del candidato;
  • superamento dei test di ammissione;
  • eventuale colloquio.

Per tutti e 3 i corsi le prove di ammissione si svolgeranno nella settimana dal 19 al 24 ottobre 2020.

ATTESTATO

Al termine dei corsi e al superamento degli esami finali verrà rilasciato un certificato di specializzazione emesso dagli Enti finanziatori. Per essere ammessi all’esame è necessario aver frequentato almeno 2/3 delle ore totali previste dai percorsi formativi. Nell’ambito del Master Traduzione specializzata viene inoltre offerta la possibilità agli studenti di sostenere gli esami di certificazione TRADOS.

ENTE ORGANIZZATORE

TuttoEuropa è un’Agenzia di Alta Formazione per Interpreti e Traduttori con sede nella città di Torino. L’ente fa parte del Polo Formativo “Excellence in foreign languages” e propone percorsi di specializzazione per la formazione di interpreti e traduttori professionali. Accreditata dalla Regione Piemonte per l’erogazione degli interventi formativi, la struttura offre sia Master per laureati, che corsi di Lingue Straniere. Le proposte formative dell’ente sono generalmente gratuite, in tutto o parzialmente, in quanto rientranti nelle direttive previste dal Fondo Sociale Europeo.

COME ISCRIVERSI

L’iscrizione ai corsi gratuiti a Torino in Interpretariato e Traduzione si effettua esclusivamente online. Nello specifico gli interessati a partecipare ai percorsi formativi dovranno visitare il sito internet di TuttoEuropa e cliccare sul nome del corso di interesse, scegliendo tra le voci “Master in Traduzione e Interpretariato” e “Specializzazione in Traduzione Editoriale”. In tal modo si potrà accedere alle schede dei corsi e procedere alla preiscrizione cliccando sulla voce “Iscrizioni” e compilando il relativo modulo con i dati richiesti.

Il termine ultimo per candidarsi è, al momento, indicato soltanto per il corso in Traduzione editoriale ed è fissato al giorno 6 ottobre 2020. Per tutti i corsi, le prove di ammissione inizieranno il 19 ottobre 2020. 

Segui tutti gli aggiornamenti iscrivendoti alla nostra newsletter gratuita e scopri altre opportunità di formazione visitando la nostra pagina dedicata ai corsi.

di Clara R.
Redattrice, esperta di lavoro, impiego estero e formazione.
© RIPRODUZIONE RISERVATA.
Tutti gli annunci di lavoro pubblicati sono rivolti indistintamente a candidati di entrambi i sessi, nel pieno rispetto della Legge 903/1977.

Per restare aggiornato iscriviti alla nostra newsletter gratuita e al nostro Canale Telegram. Seguici su Google News cliccando su "segui".

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *