Cover letter: esempi di lettera di presentazione in inglese

cover letter

Ecco come scrivere una lettera di presentazione in inglese con esempi di cover letter in Word da scaricare gratuitamente e consigli utili.

Mettiamo a disposizione modelli di lettera di presentazione in inglese davvero efficaci, utili sia per rispondere ad un annuncio di lavoro sia per inviare una candidatura spontanea.

Inoltre, con le nostre frasi fatte, anche chi non conosce bene l’inglese può imparare come strutturare e creare la cover letter da zero.

6 ESEMPI COVER LETTER IN INGLESE

Di seguito mettiamo a disposizione esempi di cover letter da scaricare gratis in base al livello di carriera e alla finalità della candidatura. I cover letter template sono stati elaborati con la collaborazione di una traduttrice madrelingua inglese, la Professoressa Michealann, e di esperti nella selezione del personale:

  • Cover letter example 1: esempio lettera di presentazione in inglese per studenti senza esperienza, candidatura stage (documento Word 1Kb).
  • Cover letter example 2: esempio lettera di presentazione in inglese per neolaureati (documento Word 2Kb).
  • Cover letter example 3: esempio lettera di presentazione in inglese per profili junior con qualche anno di esperienza (documento Word 3Kb).
  • Cover letter example 4: esempio lettera di presentazione in inglese per manager (documento Word 4Kb).
  • Cover letter example 5: esempio lettera di presentazione in inglese per stagionali del turismo (documento word 5Kb).
  • Cover letter example 6: esempio lettera di presentazione in inglese per autocandidatura generica che si adatta a ruoli differenti (documento Word 6Kb).

In questi cover letter examples il testo in blu è quello che deve essere sostituito e personalizzato, la parte in nero può essere copiata e incollata senza modifiche.

La cover letter deve essere allegata insieme al curriculum vitae se viene spedita per posta oppure caricata in una application online direttamente sul sito dell’azienda. Se invece si utilizza la mail, il testo della cover letter diventa il testo della mail, come abbiamo già spiegato nel nostro articolo sulla lettera di presentazione via mail.

COME SCRIVERE UNA LETTERA DI PRESENTAZIONE IN INGLESE EFFICACE

Cosa si intende per cover letter? Si tratta di una lettera di presentazione scritta in lingua inglese, che ti servirà per introdurre il tuo profilo riassumendo brevemente chi sei e per quale motivo sei la persona più indicata a ricoprire il ruolo ricercato dall’azienda per la quale ti stai candidando.

Se sei interessato alle offerte di lavoro all’estero oppure devi inviare una candidatura per un’azienda italiana che opera a livello internazionale, è bene quindi accompagnare il cv con una cover letter in inglese.

Il testo di una cover letter (o lettera motivazionale) è quello che fa la differenza nella scelta di un candidato perché i selezionatori decidono se leggere il cv o se cestinarlo dopo aver letto la lettera di presentazione. Non solo. La lettera di presentazione è un grande asso nella manica per convincere il recruiter che sei proprio tu la persona giusta. Per ottenere questo risultato non basta scrivere un qualsiasi testo in inglese: devi scrivere un testo per persuadere e conquistare l’attenzione del selezionatore. Vediamo insieme la strategia da utilizzare.

Per scrivere un’efficace lettera di accompagnamento in inglese devi:

  • spiegare perché ti candidi e dimostrare interesse per la posizione;
  • chiarire perché pensi di essere il candidato ideale per il ruolo;
  • dimostrare che sei in possesso dei requisiti richiesti citando esperienze passate e competenze acquisite;
  • fornire esempi di risultati ottenuti in precedenti lavori che risultino coerenti con la posizione;
  • scrivere che sei convinto di poter dare un contributo positivo al team di lavoro o al progetto nel quale andrai a lavorare;
  • esprimere interesse verso un incontro conoscitivo o colloquio a distanza.

I fac simile di cover letter che abbiamo reso disponibili in apertura articolo seguono proprio queste linee guida, evidenziano punti di forza, motivazioni e aspirazioni e hanno lo scopo di spingere alla lettura del cv e al contatto del candidato.

FRASI FATTE PER COVER LETTER, PRONTE ALL’USO

Ora che hai visto tutti i fac simile e ogni singolo esempio pratico di una lettera di presentazione in inglese, ti forniamo le frasi fatte pronte da essere utilizzate se desideri partire da zero.

Come si inizia, come si struttura, cosa si dice in una cover letter per rispondere a un’offerta di lavoro che ti fa gola in Inghilterra, negli Stati Uniti o, in generale, per una posizione di lavoro che richiede un cover letter format in inglese?

Guarda le frasi fatte (con traduzione) che possono aiutarti a scoprire come si fa una cover letter in inglese.

COME SCRIVERE L’INTESTAZIONE IN MODO CORRETTO

Come e a chi rivolgersi quando si inizia una lettera di presentazione in inglese? Ecco gli esempi pronti all’uso con traduzione.

  • Dear Sir / Madam  
  • Dear Mr. / Mrs.
  • Dear hiring manager (al responsabile delle selezioni)
  • To whom it may concern (a chi di dovere)

COME INIZIARE UNA COVER LETTER IN MODO CHIARO

Come si inizia una lettera di presentazione in inglese? Se stai rispondendo ad un annuncio devi dire subito chi sei e per quale annuncio ti candidi. Se vuoi autocandidarti per future selezioni di personale devi usare la formula corretta per l’autocandidatura informale. Leggi qui sotto tutti i modi in cui puoi iniziare una lettera di presentazione in inglese che ti faccia notare!

  • In response to your recent advertisement on… I would like to apply for the position of…
    In risposta al tuo recente annuncio su [indicare mezzo], vorrei candidarmi per la posizione di [scrivere nome ruolo]
  • It is with much pleasure that I submit my application for the… position advertised on…
    È con molto piacere che invio la mia candidatura per la posizione [scrivere nome ruolo] pubblicata su [indicare mezzo]
  • With this letter I would like to express my strong interest in the… position you have available
    Con questa lettera vorrei esprimere il mio forte interesse per la posizione di [scrivere nome ruolo] ora disponibile
  • I am writing to apply for the position available
    Scrivo per candidarmi per la posizione disponibile
  • I am writing to enquire if you have any vacancies in you Company
    Scrivo per chiedere se ci sono posti disponibili nella vostra azienda.

COME MANIFESTARE INTERESSE PER L’AZIENDA 

Qui è il momento in cui è importante manifestare interesse per l’azienda e per la posizione a partire dalla propria esperienza. Devi spiegare in modo semplice come puoi diventare un valore aggiunto per l’azienda per la quale motivo stai inviando la candidatura.

  • It has long been my ambition to work for your reputable company
    La mia più grande ambizione è sempre stata quella di lavorare per la vostra azienda
  • I have previous experience of… and possess and indepth understanding of…
    Ho una precedente esperienza come [indicare mansione] e possiedo una conoscenza approfondita di [scrivere ambito].
  • Through my experience I have become adept to…
    Grazie alla mia esperienza sono diventato un esperto di [scrivere mansione]
  • I believe that my skills, ability and attitude would make me an ideal candidate for your vacancy
    Credo che le mie abilità, capacità e attitudine mi renderebbero un candidato ideale per la posizione
  • After working for … years in … I have advanced knowledge in …
    Dopo aver lavorato per [indicare numero] anni in [indicare ruolo], ho una conoscenza profonda di [scrivere ambito]

COME DIMOSTRARE DI ESSERE IL CANDIDATO IDEALE

Il consiglio è quello di evidenziare che sei in possesso dei requisiti necessari per poter ricoprire il ruolo ricercato dall’azienda. Non devi scendere nel dettaglio di ogni singola esperienza ma devi individuare la caratteristica fondamentale di cui l’azienda ha bisogno.

  • My prior experience in… at… also gave me the relevant skills / experience needed for…
    La mia precedente esperienza in [scrivere ruolo] presso [nome azienda] mi ha anche fornito le competenze / esperienza necessarie per [chiarire mansione specifica].
  • As you can see from my resume, I have the required training needed for the… position at…
    Come puoi vedere dal mio CV, ho la formazione richiesta necessaria per la posizione [scrivere ruolo] a [esplicitare dipartimento o settore specifico azienda].
  • The following achievements demonstrate my qualification for this position
    I seguenti risultati dimostrano la mia qualifica per questa posizione
  • The knowledge and skills that I can bring to your organization include…
    Le conoscenze e le competenze che posso portare alla vostra azienda includono [accenno a competenze considerate importanti per risultare il candidato ideale].
  • A brief summery of the skills and values I would bring to the company include…
    Un breve riassunto delle competenze e dei valori che vorrei portare all’azienda include [lista competenze considerate importanti per risultare il candidato ideale].
  • As a successful manager with strong interpersonal skills and… years of experience in… and… I possess a wide range of knowledge and experience that will allow me to make an immediate positive impact on your operations
    In qualità di manager di successo con forti capacità interpersonali e [indicare numero] anni di esperienza in [esplicitare mansione] e [indicare altra mansione], possiedo una vasta gamma di conoscenze ed esperienze che mi consentiranno di avere un impatto positivo immediato sulle vostre attività.

COME CONCLUDERE LA TUA COVER LETTER

Come si chiude una lettera di presentazione in inglese? Ecco qualche modello di frase di chiusura pronta all’uso, ideale per la tua cover letter costruita da zero.

  • I’d love to discuss the position with you further and I’d appreciate the opportunity to tell you how my skills and ideas can benefit your Company
    Mi piacerebbe discutere ulteriormente il ruolo con lei e apprezzerei l’opportunità di dirle in che modo le mie capacità e idee possono portare benefici alla vostra azienda
  • Thank you for your time and consideration
    Grazie per il suo tempo e la sua considerazione
  • I would welcome the opportunity to discuss this position with you
    Sarei lieto di avere l’opportunità di discutere questa posizione con lei
  • I would love to meet with you and discuss this position in details
    Mi piacerebbe incontrarla e discutere questa posizione in dettaglio
  • I look forward to discussing how my skills can be of value for …
    Non vedo l’ora di discutere di come le mie capacità possano essere utili per [indicare azienda]
  • I am available for an interview at any time and look forward to hearing from you
    Sono disponibile per un colloquio in qualsiasi momento e non vedo l’ora di sentirla

COVER LETTER IN INGLESE: CONSIGLI E COSA NON FARE

Arriviamo ai suggerimenti per la perfetta cover letter in lingua straniera. Ecco le cose che dovresti fare e quello da non fare assolutamente quando scrivi una lettera motivazionale in inglese.

  • Rileggi con molta attenzione per eliminare eventuali errori di battitura e di punteggiatura. Inoltre, ti consigliamo di far rileggere il testo a un amico, un conoscente o un parente che conosca bene l’inglese, in questo modo potrai evitare errori e refusi.
  • Non scrivere prima la lettera in italiano e per poi tradurre in inglese perché i modi di dire in italiano non si usano in inglese e viceversa. No alle subordinate, sì alle frasi semplici. No alla forma passiva, sì a quella attiva.
  • Fai attenzione a grammatica, ortografia, false friends.
  • Non usare i traduttori online come Google Traslatore oppure Reverso, soprattutto se non parli bene l’inglese, perché il disastro è dietro l’angolo.
  • Non scrivere un papiro, non devi elencare tutte le tue esperienze e le tue conoscenze, la cover letter non è un riassunto del cv, semmai serve per incentivare la lettura del cv e far comprendere a chi legge che tu sei davvero la persona giusta per loro.

ALTRE GUIDE E APPROFONDIMENTI UTILI CHE TI CONSIGLIAMO

© RIPRODUZIONE RISERVATA.
Tutti gli annunci di lavoro pubblicati sono rivolti indistintamente a candidati di entrambi i sessi, nel pieno rispetto della Legge 903/1977.

Per restare aggiornato iscriviti alla nostra newsletter gratuita e al nostro Canale Telegram. Seguici su Google News cliccando su "segui".

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *